Picture
Picture

Yuval's Personal

What Was
By Yuval Hananya


When you lose

You don’t lose just one
You lose many
You don’t lose just once
You lose every day
The love
The emotion
All gone 
The hate
The anger
All gone 
This is what was
And this is what is 
Holding on might hurt
And cause pain 
Thinking of what was 
And realizing what is not
But things do live on
They live on through pictures
And letters
And stories
And music
It will never be the same
But then again nothing ever is 
Everything will be different
No more conversation
Or laughter
Or happiness
Just a tainted memory of what was
And realizing what is
We stop ourselves from moving forward
Because moving forward alone is too hard
Or what seems to be alone
What seems to be sad tears
What seems to be anger
But what can easily be transformed into something new and better
Tomorrow

Lo Que Se
Yuval Hananya

Cuando pierdes
No solo pierdes uno
Pierdes muchos.
No sólo pierdes una vez
Pierdes todos los días.
el amor
la emoción
todo se va
el odio
el enojo
se va.
esto es lo que era.
y esto es lo que es.
Seguir puede doler
y causar dolor
pensando en lo que era
y darse cuenta de lo que ya no es
pero las cosas sí siguen.
Viven a través de fotos
y cartas
y centos
y musica.
Nunca será lo mismo
pero jamás es así.
Todo será diferente.
No habrá conversación
ni risa
ni felicidad
Sólo un recuerdo marchitado de lo que era
y darse cuenta de lo que está.
Nos detenemos de adelantar
porque adelantarse solo
Es demasiado duro
o lo que parece ser solo
lo que parecen ser lágrimas tristes
lo que parece ser ira
sino lo que fácilmente
se puede convertir en algo nuevo y mejor
mañana

In the recent months, I have lost my Great Grandma who I was very close to. She was kind, funny, nice and loveable, and although losing her was very hard, I know she would have wanted me to be strong and happy. My favorite memory with my Great Grandma was when she would always rock me on her leg, even in her last months, regardless of my age she would still do it. She was one of the most amazing women I have ever known, and I miss her greatly. Three days after the death of my Great Grandmother, Mr. Van Dyke, one of the most beloved teachers to ever teach at Wheatley also passed. I had known him since 5th grade, and whenever he entered a room I would call him “Mr. William Van Dyke”. When he asked me why I called him that, I simply explained because, “It was the coolest name I had ever heard”. Throughout the years, I had spoken to Bill more often and became more and more acquainted with him. In Wheatley he treated me like every other student. Hit me with his rulers, yelled at me, kicked me out of his class, all in Bill’s loving way, of course. Everyone in Wheatley felt such a tragic loss that day we lost Bill. During this time, I had a lot of grieving to do and I did in fact go through the stages of grief. Any loss is rough, but knowing that they would have wanted me to stay strong and carry on allowed me to move forward, while still holding these two influential people near and dear to my heart. This is a poem I wrote about the time after the death of a loved one and friend. In honor of Mr. Van dyke, I decided to translate the entire poem into Spanish, one of the languages he taught here at Wheatley along with--Yelling 101.